Κυριακή, 4 Ιουνίου 2017

ΤΡΙΤΗ ΕΚΠΛΗΞΗ ΑΠΟ ΤΗ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΕΡΕΣΙΝΚΑ ΠΕΡΕΙΡΑ ΜΟΥ ΕΣΤΕΙΛΕ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΑΣΤΕΓΟΣ ΠΟΥ ΜΕΤΕΦΡΑΣΑ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΕΔΡΟ Teresinka Pereira IWA



  • ΤΡΙΤΗ ΕΚΠΛΗΞΗ ΑΠΟ ΤΗ ΠΡΟΕΔΡΟ ΤΕΡΕΣΙΝΚΑ ΠΕΡΕΙΡΑ
    ΜΟΥ ΕΣΤΕΙΛΕ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΑΣΤΕΓΟΣ ΠΟΥ ΜΕΤΕΦΡΑΣΑ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΕΔΡΟ Teresinka Pereira IWA
    Αγαπητοί Teresinka,
    Σας ευχαριστούμε για την ελληνική έκδοση του εξαιρετικό ποίημα σας «άστεγοι». Σας ευχαριστούμε για την μεταφραστή σας πάρα πολύ. Εξαιρετική δουλειά.
    Τα καλύτερα ...
    Rubi
    ΑΣΤΕΓΟΣ
  • Η ήττα
    του ανθρώπου
    που
    κακοποιήθηκε
    από την ανθρωπότητα
    σχεδόν χάθηκε
    η ανθρώπινη κατάσταση
    Αποκεφαλισμένος από τη μοίρα του
    άστεγος
    Μαρτυρας
    της έλλειψης της αληθινής ζωής
  • Τον κοιτάζω με
    σιωπηλά δάκρυα
    υποτεταγμένος στην ανικανότητα
    ταπεινωμένος
    γιατι δεν γνωρίζει τι να κάνει
    Teresinka Περέιρα
  • Trans. από Ευτυχία kapardeli
    < Kapardeli@gmail.com >
    SEM Teto
  • Μια derrota κάνει homem
    que injuriado
    Pela humanidade
    quase deixa de ser Humano,
    degolado pelo Destino
    sem TetO nem pousada
    testemunho Perdido
    da vida.
  • Olho com Lágrimas
    silenciosas
    rendida de impotência
    humilhada por não poder
    Fazer nada ...
  • Teresinka Pereira